Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan en español con un significado cercano al original latino. Como el latín fue la lengua de expresión cultural y científica en Europa hasta el siglo XVIII, estas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico, técnico, religioso, médico y científico.
Para dar los créditos al autor o autores y proporcionar los datos de la fuente de la que se extrae la información, deben emplearse locuciones latinas. Estas servirán para hacer las notas, citas o llamadas, que pueden ir a pie de página, al final de capitulo o de la obra, aunque se recomiende lo primero, ya que permite al lector ubicar inmediatamente la fuente. Esta forma de presentación de las notas a pie de página es de mucha utilidad cuando se trata de hacer algunas aclaraciones o proporcionar mayor información sobre lo expuesto en el texto, ya que facilita revisar el material adicional, para dilucidar dudas o abundar en los datos presentados.
Las últimas experiencias en el campo de investigación nos permiten recomendar que las referencias bibliográficas y hemerográficas vayan inmediatamente después de la cita, sea o textual o no.
Observaciones generales
Todas las locuciones latinas deben ir subrayadas o en letras cursivas o negritas, sin tilde.
Las locuciones ibid., op. cit., loe. cit., et al., cfr., vid., sic., v.gr., y ca., son abreviaturas por lo que deberá ponerse un punto después de ellas.
Locución latina | Derivada de: | Significado |
Ibidem (ibid.), idem (id.). | Equivalen a “lo mismo “, se utiliza cuando se repite la fuente anterior. Se puede usar para misma obra, misma página, o para misma obra diferente página, o para mismo autor con diferente obra. Cuando varía un dato es necesario señalar los restantes, sólo al grado de poder especificar con claridad de qué obra se está tratando. Hay autores que definen más rigurosamente el uso del ibídem y el del ídem. En este caso es de uso indistinto. | |
op. cit. | opus citatum | Obra citada. Se emplea cuando se vuelve a mencionar un autor después de intercalar otras citas, poniendo el nombre de éste antes de la locución. |
infra | infra | Abajo o en lo párrafos o paginas siguientes. Se utiliza Cuando se refiere o remite al lector a una parte posterior de la propia obra. Esta locución algunas veces se utiliza sola, pero en la mayoría va acompañada de la locución vid. |
supra | supra | Arriba, anteriormente. Se usa cuando se refiere o remite a una parte anterior de la propia obra que se está escribiendo. Se utiliza generalmente acompañada de vid. |
loc. cit. | locus citatus | Texto o lugar citado, locución citada. Se emplea cuando se repite una frase o párrafo ya mencionado. |
Et al | Et alii o et alius | Otros, se utiliza generalmente para no señalar a todos los autores cuando la obra o el artículo fue escrito por más de dos personas. |
cfr. | confere | Compárese o cotéjese. Se emplea cuando se comparan o cotejan opiniones, o bien para señala nuevas fuentes de conocimiento. También se acostumbra usarlo como cf. |
vid. | vide, videtur | Se traduce como véase. Generalmente se emplea en combinación con otros latinismos: v.gr., vid. infra, o, vid. supra. Indica que se vea o consulte algún aspecto de la obra. Otro ejemplo posible es cfr. vid. seguido por la referencia a una obra, con lo cual se indica véase y compárese con. Sin embargo, también es posible utilizarlo sólo, seguido por tal referencia, para indicar que se vean en ella los conceptos o los datos citados. |
(sic) | sicut | Así o léase como está. Se usa entre paréntesis para señalar que un evidente error está o estaba en el original citado. A menudo es usado en tono irónico. También es usado aunque no exista error en el original para indicar que el mismo se encuentra textualmente transcrito, sobre todo cuando hay locuciones de otra época que no son coloquiales o de uso común. |
v. gr | verbi gratia | Por ejemplo. |
apud | apud | Apoyado por, citado o basado en. Se utiliza para señalar que lo que dice el autor se encuentra apoyado por otros autores. |
passim | passim | Frecuentemente, en cualquier lugar o Indistintamente (por aquí y por allá). Es una afirmación. Un dato que se puede encontrar en cualquier lugar y que no es necesario citarlo más rigurosamente. Es más frecuente en obras literarias. Algunos autores usan la abreviatura alternativa pass. |
ca. | circa | Acerca, fecha o información aproximada. |
et seq. | et sequens | Y lo que sigue. Es necesario notar que et no es abreviatura y no debe llevar punto como lo apunta erróneamente Baena. |
vs | verse, versus | Contra, en comparación con |
n. d. | non data | Se usa para indicar la ausencia de la fecha de la obra (sin fecha). |
n. e. | Sin editor. | |
n. l | non locus | Sin lugar de edición de la obra. |
Comentarios
Publicar un comentario
Esperamos tu comentario