Para usar adecuadamente los pronombres átonos de 3ª persona lo(s), la(s), le(s) según la norma culta del español general, debe tenerse en cuenta, en primer lugar, la función sintáctica que desempeña el pronombre y, en segundo lugar, el género y el número gramatical de la palabra a la que se refiere.
En el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (RAE, 1973) se condena el leísmo referido a cosa, pero se permite el referido a persona masculina singular; el leísmo plural siempre ha sido censurado por la Academia, ya que su baja incidencia desde los textos castellanos más antiguos atestigua que tampoco lo ha sancionado nunca mayoritariamente el uso de los hablantes cultos.
A continuación se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres:
• Cuando el pronombre desempeña la función de complemento directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino (singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural, respectivamente):
¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer.
¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque.
Compré la medicina y se la di sin que nadie me viera.
¿Has recogido a las niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller.
[Dada la gran extensión en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de España de la forma le cuando el referente es un hombre, se admite únicamente para el masculino singular, el uso de le en función de complemento directo de persona: ¿Has visto a Jorge? Sí, le vi ayer en el parque].
• Cuando el pronombre desempeña la función de complemento indirecto, deben usarse las formas le, les (singular y plural, respectivamente), cualquiera que sea el género de la palabra a la que se refiera:
Le pedí disculpas a mi madre.
Le dije a su hermana que viniera.
Les di un regalo a los niños.
A pesar de la aparente simplicidad del sistema, existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales dentro de la norma, así como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas hispanohablantes.
Fuente: RAE
A continuación se expone de forma sucinta la norma que rige el empleo de estos pronombres:
• Cuando el pronombre desempeña la función de complemento directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino (singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural, respectivamente):
¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer.
¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque.
Compré la medicina y se la di sin que nadie me viera.
¿Has recogido a las niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller.
[Dada la gran extensión en el uso de los hablantes cultos de ciertas zonas de España de la forma le cuando el referente es un hombre, se admite únicamente para el masculino singular, el uso de le en función de complemento directo de persona: ¿Has visto a Jorge? Sí, le vi ayer en el parque].
• Cuando el pronombre desempeña la función de complemento indirecto, deben usarse las formas le, les (singular y plural, respectivamente), cualquiera que sea el género de la palabra a la que se refiera:
Le pedí disculpas a mi madre.
Le dije a su hermana que viniera.
Les di un regalo a los niños.
A pesar de la aparente simplicidad del sistema, existen casos excepcionales o aparentemente excepcionales dentro de la norma, así como una enorme variedad en cuanto a los usos efectivos en las distintas zonas hispanohablantes.
Fuente: RAE
Muchas gracias, creo que por fin me he he enterado cuando usar "lo" "la".
ResponderEliminarAleluya
Gracias por tu comentario. Una alegría haberte sido útil.
ResponderEliminarPor favor tengo una duda enorme y no sé cual es la forma correcta, si pudiera ayudarme sería un gran favor hacia mi persona. El caso que no sé si se trata de un caso de leismo o loismo y estoy desesperada porque no encuentro una respuesta acorde para este caso y tampoco sé la forma correcta, miré estas son las frases en donde se encuentra :Delfín amaba a Marina desde en el fondo de su alma, y aunque la distancia les/los llevara a separarse por un largo tiempo, sin saber el uno del otro llegaron días de arrepentimiento.
ResponderEliminarMuchas gracias por su posible ayuda.
Esta es la oración correcta, fijate además que corregí la correlación verbal y el uso de comas:
ResponderEliminarDelfín amaba a Marina desde el fondo de su alma y aunque la distancia los llevara a separarse por un largo tiempo sin saber el uno del otro, llegaban días de arrepentimiento.
Él piensa que el espíritu de cada uno de los antepasados que pinta sigue vivo si los saca a la calle, los pasea, les da el aire, los mira la gente…
ResponderEliminarHe olvidado llamar a mi mujer para advertirla que sus amigas la esperaban a la entrada del Centro Comercial.
ResponderEliminar