Causaron mucho revuelo, el año pasado, las noticias sobre cambios gramaticales indicados por la Academia, y se han mezclado con algunas verdades una buena cantidad de inexactitudes. En una entrevista un académico aseguraba que se había eliminado la hache, y en otra el presidente Chávez bromeaba con la eliminación de la che, diciendo que en adelante su apellido sería Ávez.
Aclaremos los anunciados cambios
Se elimina la tilde diacrítica de la conjunción o, que se marcaba al lado de arábigos, para evitar que se confundiera con el cero. Hasta ahora se debía escribir apartamentos de 3 ó 4 alcobas / envíe 5 ó más, para que no hubiera la posibilidad de entender 'apartamento de trescientas cuatro alcobas' / 'envíe cincuenta más'. Tengo la experiencia reciente de haber recordado esta norma a periodistas de diecisiete periódicos y haber oído como respuesta que esta tilde no era necesaria, en la medida en que la fuente tipográfica es suficientemente clara y no da pie a confundir cifra 0 y letra o. Es decir, en este caso, lo que hizo la Academia fue acomodar la norma al uso mayoritario.
Que los monosílabos no se tildan es norma antigua. En 1952 se dejó de marcar la tilde en fue / dio / vio / fe, y en 1999, en Sion / guion / (yo) guie / (él) rio, etc. Lo que se hace ahora es simplemente ratificar lo mismo que ya se había indicado. Al quitar la tilde diacrítica de la conjunción o (monosílabo), quedan trece vigentes: se tildan los pronombres él / tú / mí / sí, los verbos dé / sé, los adverbios más / sí, el sustantivo té / los interrogativos y exclamativos, qué / quién / cuál / cuán. No olvide que a cada uno de estos monosílabos tildados corresponde un homógrafo sin tilde, por ejemplo, te invito a un té / si viene temprano sí puede entrar / él envió el informe / ¡qué bueno que acepte!
Las letra b se llama be, la v se llama uve, la w se llama doble uve; la y se llama ye. Aquí no hay ningún cambio significativo. La ortografía tendrá que aclarar que la consonante ye tiene también función de vocal cuando va al final de la palabra en diptongo decreciente, Uruguay / buey / Sibundoy / Cocuy, y cuando actúa como conjunción, él y ella. En algún lugar dirá que por eso se llamó también i griega hasta el año 2010. Unificar el nombre de las letras, no significa eliminar sus funciones.
Algo similar sucede con la doble uve. Tiene función de consonante cuando la palabra española viene del alemán, Oswaldo / wagneriano, donde suena v, y de vocal, cuando la palabra viene del inglés, web / sándwich, donde suena u.
Se ha hablado mucho de la eliminación de las letras ch y ll, con lo que el alfabeto español queda reducido a veintisiete letras. Eso sucedió en abril de 1994. Desde esa fecha ch y ll quedaron clasificadas como dígrafos, como lo son cr / cl / pl / tr, etc., que van en cruz / clon / plan / tren, sin necesidad de que existan las letras cre / cle / ple / tre.
Siempre ha estado claro que el prefijo ex va pegado, como todo prefijo, excavar / extraer / exhumar, mientras que el adjetivo ex va separado, como todo adjetivo, ex cónsul general.
Todos estos cambios o precisiones vienen explicados en la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, que se publicará en diciembre próximo.
Fuente: Fundéu
Comentarios
Publicar un comentario
Esperamos tu comentario