Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como castellano

Más Pastillitas de saber...que no matan

¿Castellano o español? Esta lengua también se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polémica en torno a la denominación del idioma; el término español es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, idiomas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas; son esos hablantes bilingües quienes proponen volver a la denominación más antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como 'lengua de Castilla'.  En los países hispanoamericanos se ha conservado esta denominación y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinónimos los términos castellano y español. En los primeros documentos tras la fundación de la Real Academia Española, sus miembros emplearon por acuer...

Fundéu anuncia manual de estilo para la web

En el marco del Día Mundial de la Internet, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) presentó manual de estilo dirigido a los hispanohablantes en la web.  Asimismo, el documento de la Fundéu BBVA, que solo se podrá consultar en la internet y que estará disponible «a finales de junio o principios de julio», fue presentado este martes por el periodista Mario Tascón, director del proyecto.  Esta fundación sostiene que el español global que circula por internet, donde el idioma evoluciona a un ritmo que da miedo, es a menudo maltratado por los internautas.  El éxito de la internet y de las redes sociales como Twitter y Facebook ha dado lugar a que florezcan nuevos usos lingüísticos, algunos de ellos heredados de los mensajes de texto (SMS), como puso de relieve Tascón.  Por ejemplo, la k parece adquirir un carácter reivindicativo en la web cuando se utiliza en expresiones como: '¿k kieres?' ; o en palabras que se estiran, como 'adioooooos' , 'goooOOoool' ...

Etimología de la palabra "che"

Es un vocativo, actualmente reservado al trato íntimo, empleado en Uruguay, Argentina y también en el portugués del sur de Brasil (tche). Es de origen guaraní, lengua en la cual significa ‘tú’ o ‘usted’. Su uso no siempre se limitó al trato íntimo: en narraciones de tiempos coloniales es frecuente encontrar diálogos en los que se incluye che, Coronel, como tratamiento de respeto. El apodo del Che Guevara le fue dado por sus compañeros cubanos, como se sabe, por el empleo frecuente que hacía de este vocativo que les sonaba tan extraño. Corominas menciona el che valenciano, pero nada indica que el che del Cono Sur tenga ese origen; parece tratarse más bien de una coincidencia de esas que a veces se presentan en los estudios etimológicos. Fuente: La fascinante historia de las palabras, Soca Ricardo