Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como la lengua

La palabra es el hombre

«Nada es en esta vida tan universal y trascendente como la palabra. Dadme una palabra sabia, y el mundo será sabio...La palabra es el espíritu expresado, es la razón cumplida. No solo es signo, no solo es carácter, es el complemento del ser inteligente. Hablar es pensar y sentir. Y pensar y sentir es ser hombre. La palabra es el hombre». Así dice en sus Sinónimos castellanos el filólogo español Roque Barcia, y a fe que tiene razón el hombre. Lo que asombra, sin embargo, es que a juzgar por las cataratas de tonterías que a diario se dicen y oyen por radio y televisión, y el diluvio de disparates que se escriben y leen en diarios y revistas, sean legión los que en este mundo nuestro, irónicamente teniendo como oficio el periodismo o la literatura, no acaban aún de enterarse de un hecho moral tan grande como templo e indestructible como la justicia misma. Hay, por ejemplo, entre los ilustres estudiosos de nuestra lengua y de todas las lenguas que niegan tal carácter, eminenc...

Los macondos, crónicas y laberintos que dejó García Márquez en el lenguaje

Los titulares periodísticos más utilizados gracias a los nombres de las novelas del desaparecido escritor Gabriel García Márquez ¿Quién no ha leído una noticia titulada 'Crónica de una (inserte un sustantivo aquí) anunciada'?. Además de su obra, Gabriel García Márquez ha dejado numerosas frases que, de tanto repetirse, son parte del lenguaje y alimentan el lugar común periodístico. Crónica de una guerra anunciada, crónica de una indigestión anunciada, crónica de una inflación anunciada... son todas frases hechas, utilizadas con frecuencia en el periodismo, que provienen de 'Crónica de una muerte anunciada', una novela publicada por el fallecido escritor colombiano en 1981. La obra maestra de García Márquez, 'Cien años de soledad' (1967), dejó numerosas expresiones. Su título es reutilizado a menudo, variando el número de años o bien la medida temporal. Sin ir muy lejos, el propio presidente colombiano, Juan Manuel Santos, tuiteó tras el fallec...

El español no corre peligro

Es el nuevo presidente de la Academia Argentina de Letras (AAL), una institución que nació en 1931 “asociada” a la Real Academia Española, pero que a fines del siglo pasado cambió su estatus a “correspondiente”. José Luis Moure, –de él se trata– no pierde las formas pero tampoco es amigo de la corrección política. “El carácter de correspondiente parecería colocar a la academia (argentina) en situación de mayor dependencia de la que tenía. Explícitamente nadie admite tal cosa, pero entonces ¿por qué se cambió la calificación? No tengo una respuesta clara para eso”, asegura en su despacho de la calle Bustamante, en la sede de la AAL.  —¿Son asimétricas la RAE y el resto de las academias americanas? En la corporación española ha habido un cambio en el sentido de admitir públicamente que todas las academias americanas de la lengua están con ella en un plano de igualdad. Objetivamente, me parece que los hechos no son así. La circunstancia histórica de que la Real Academia Españo...

Palabras validadas

Para que una palabra sea considerada correcta ¿es necesario que esté en el diccionario? La presencia o ausencia de un vocablo en el Diccionario de la Real Academia Española ha sido el referente para darle validez a un término. Armando Soto Almanza, lector habitual de esta columna, en un artículo de la revista de National Geographic en español sobre los miedos patológicos (fobias o miedos irracionales compulsivos), se enteró que el miedo a las palabras largas tiene un nombre muy extenso: hippopotomonstrosesquippedaliofobia (irónico, sería un vocablo –además de impronunciable– imposible de usarlo frente al fóbico). Lo sorprendente para este lector fue comprobar ausencia de este vocablo del diccionario oficial de nuestro idioma (DRAE). Entonces surgió la duda: ¿es correcto o no su uso? El caso no es extraño. En la misma condición se encuentran voces como rinopatía (término genérico para referirse a cualquier problema en la nariz que requiera de la atención médica), vocablo muy común ...

Las otras funciones del masculino, en relación a Todos/ todas

  Otras voces La Real Academia Española ya ha recomendado no realizar desdoblamientos del tipo “el diputado o la diputada”. Para la RAE el uso genérico del masculino “tiene que ver simplemente con el principio básico de la economía lingüística”. El problema es que la mayor parte de los signos verbales poseen la capacidad de servir para más de una función. Las reglas del género gramatical no son ajenas a esta multifuncionalidad del signo lingüístico; y, siendo la economía una de las funciones del masculino genérico, ciertamente no es esta la única que tiene encomendada. Son precisamente las otras funciones las que nos llevan a mostrar cautela en la aplicación de la regla que indica denominar ineludiblemente “diputados” a “diputadas y diputados”. 1. La primera de esas otras funciones del masculino genérico es la ya reconocida invisibilización de las mujeres. Una de las pruebas de que esta se cuenta entre las funciones del masculino la proporciona el celo del márquetin ...

Las palabras mueren cuando se dejan de usar

"El lenguaje se redujo de tal manera que atenta contra la democracia." Acostumbrado a sorprender con sus declaraciones, Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Argentina de Letras, mide la reacción de La Nacion ante sus contundentes palabras. "Cuando no hay capacidad de expresión se achica el pensamiento. Lo vemos todos los días con jóvenes que no leen, que no saben escribir correctamente y terminan con un lenguaje empobrecido. Y ese empobrecimiento intelectual y verbal le hace muy mal al sistema democrático", explica. Barcia formuló su preocupante diagnóstico durante una entrevista realizada a raíz del reciente lanzamiento del Diccionario argentino de dudas idiomáticas (DADI), publicado por la editorial Santillana, que echa luz sobre errores, vacilaciones, incertidumbres y barbaridades en que caen los argentinos a la hora de escribir y de hablar. Y tanta fe le tienen al diccionario sus autores, que cariñosamente lo llaman DADI, que es como se dice fo...

La lengua: arma de los imperios

El inglés es considerado hoy la principal lengua universal, tanto por la cantidad de sus hablantes como por la variedad de ámbitos en que se emplea. El idioma de Shakespeare se ha convertido en la lengua franca del planeta, tras desplazar al francés en la diplomacia y tornarse el idioma más importante en los foros internacionales. Es lo que ha ocurrido siempre en la historia con las lenguas de los imperios; como sucedió con el idioma de Atenas en la Grecia de Pericles y con el castellano en la Conquista y el Coloniaje, por citar apenas un par de ejemplos.  La lengua como instrumento de dominación Cuando la antigua Roma empezaba a expandirse, antes de convertirse en un imperio, la clase dominante, el patriciado, vio claramente que una de las estrategias para mantenerse en el poder era adquirir los recursos del «bien hablar», es decir, dominar la lengua culta que los distinguiera de los plebeyos y aprender el misterioso arte de la retórica, desarrollado por los griegos qu...