Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2013

Vinicius de Moraes entrevistado por Clarice Lispector

Imagen
©Clarice Lispector Rio de Janeiro 1969 Revista Manchete 
Incluída en el libro Clarice Lispector “Entrevistas” Ed. Rocco, Rio de Janeiro 2007
Traducción en español para Escritoras Unidas y Compañía:  Alejandra Rodrigues Matias  / viviana marcela iriart

-Vinicius, pienso que vamos a conversar sobre mujeres, poesía y música. Sobre mujeres porque corre la fama de que tú eres un gran amante. Sobre poesía porque tú eres uno de nuestros grandes poetas. Sobre música porque tú eres nuestro trovador. Vinicius, tú realmente amaste a alguien en la vida? Llamé a una de las mujeres con la que estuviste casado, y ella me dijo que tú amas todo, a todo te das por entero: a hijos, mujeres, amistades. Entonces me vino la idea de que tú amas el amor, y en él incluyes a las mujeres.  
-Que yo amo el amor es verdad. Pero por amor comprendo la suma de todos los amores, o sea, el amor del hombre por la mujer, de la mujer por el hombre, el amor de mujer por mujer, el amor de hombre por  hombre y el amor del ser humano…

Recomendaciones para el fin de semana

Si alguna vez escuchando al tope en el equipo de audioLa historia del príncipe Kalenderde korsakov, imaginó los misteriosos rasgos de esa cara, recordando su pasada opulencia anunciada por la trompeta y el trombón o gracias al fagot, compartió junto a él las escenas de su actual pobreza y castidad, no es de extrañar que se hiciera la siguiente pregunta: ¿Qué criaturas serían capaces de engendrar el oboe, la flauta o el clarinete? ¿Es descabellado sentir curiosidad por el resultado del encuentro entre el arpa y el violín?

Palabras validadas