Ir al contenido principal

Voces de dudosa escritura relacionadas con el mundo de la moda


Eslip. Adaptación del inglés slip , que significa 'combinación' (prenda femenina), pero que suele usarse para identificar el 'calzoncillo masculino ajustado que cubre el cuerpo desde debajo de la cintura hasta las ingles'. Su plural es eslips. Esta información aparece en el Drae  y en el Panhispánico.

Glamur. El sustantivo español es  glamur  y el adjetivo,  glamoroso, según el  Panhispánico. Ambos derivan del francés  glamour , referido al 'encanto sofisticado'.  
Kit. Palabra de origen neerlandés, que llegó al español a través del inglés, para referirse al 'conjunto de productos y utensilios, destinados a un mismo fin, que se venden juntos'. Aunque tiene equivalentes como  equipo, combo, paquete  o  estuche , es válido usar el singular kit y el plural kits, como voces españolas, ya registradas en el  Drae y en el  Panhispánico. 

Panti. Adaptación española del inglés panty, acortamiento de  pantyhose , que identifica la 'media pantalón', pero que en Colombia y el área del Caribe se usa para referirse a la 'braga' o, como dicen las niñas bogotanas, a los 'cucos' (versión registrada en el  Diccionario de americanismos ). Esta forma,  panti , con i latina, saldrá en la edición del 2014 del  Drae. 

Licra. Versión española del inglés lycra . La forma con i latina aparece en el  Panhispánico  y figurará así en la próxima edición del  Drae . Nailon . Adaptación española de la palabra inglesa  nylon , 'material sintético para fabricar tejidos', registrada en el  Drae  y en el  Panhispánico.  

Piyama. Suele escribirse  pijama , al adaptar la voz inglesa, de origen indio,  pyjamas , y es que en muchos países hispanohablantes se dice el  pijama , en masculino y con sonido jota. El  Drae  ya registra la forma  piyama, tal como la pronunciamos en Colombia.  

Suéter. Esta adaptación española de la voz inglesa  sweater  está registrada tanto en el  Drae  como en el  Panhispánico , donde se recuerda también que el plural es suéteres. 

Tallas. Las tallas se suelen identificar con las letras  L, M  y  S , correspondientes a las palabras inglesas  large, medium  y  small . Arturo Calle identifica sus prendas con las letras  G, M  y  P , que corresponden a las palabras españolas  grande, mediana  y  pequeña . Ojalá otras empresas sigan su ejemplo.   

Top. 'Prenda de vestir femenina, generalmente ajustada, que cubre el pecho y llega como mucho hasta la cintura', según la define el  Drae . El  Panhispánico  agrega que su plural es tops.

Fuente:  Fernando Ávila, Fundéu

Comentarios

  1. Ni que hablar de: güisqui
    ¡Tremendo!

    Mis saludos.

    ResponderEliminar
  2. ¡Es verdad, Guillermo!Gracias por comentar.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Esperamos tu comentario