Ir al contenido principal

¿De dónde proviene la palabra Caudillo?


A lo largo de la historia, han sido incontables los pueblos que fueron (y los que son) dirigidos por caudillos, entendida la palabra como «aquel que guía y manda soldados» y, por extensión, «el que dirige alguna corporación, gremio o partido político».

A pesar de que este vocablo ha adquirido en las últimas décadas un cierto tufillo despectivo, los partidarios de la Dictadura en España (1939-1975) llaman así, y con mayúscula, al líder fascista Francisco Franco, en sintagmas como Su Excelencia el Caudillo de España Francisco Franco Bahamonde. En América Latina, se suele denominar actualmente con esta palabra a líderes populistas que se apoyan en grandes masas para conquistar el poder o para mantenerse en él.

La palabra proviene del latín vulgar capitellus, de denotación análoga y que se deriva, por su parte, del latín clásico caput, -itis (cabeza).


Comentarios

  1. En el diccionario etimológico (caudillo) figura como (pequeña cabeza). Por favor confirmar definición ya que ésta disminuye el significado.

    Desde ya, muchas gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé qué quieres decir con que "disminuye el significado". Supongo que sugieres que por ser "pequeña cabeza" no debería ser aplicado a un gran líder. Pero lo que subraya es su carácter primitivo, espontáneo, supuestamente popular, fuera del orden de las democracias modernas. Para una mentalidad democrática no es un título del que nadie pueda enorgullecerse...

      Eliminar
  2. De repente tengo una duda al respecto de esta etimología. Soy medievalista y no recuerdo haber visto ni una sola occurrencia del término "capitellum". Ni el Gaffiot, ni los diccionarios de latín medieval (Du Cange, Niemeyer) hacen la menor referencia a esta voz. Acaso ¿no sería un neologismo (pasando por el latín o no) del Renacimiento o incluso del siglo XIX?

    ResponderEliminar
  3. Quizá provenga de la unión del latín "capitia" y "litis" para referirse a un "jefe de guerra" o "cap de lidia".
    En este caso no sería un diminutivo que desmereciera al cargo.

    ResponderEliminar
  4. Su transformación a partir de "capitellus" es típica: 1) Pérdida de la breve átona "i": "captellu". 2) Cambio de "pt" en "wt": "cautellu" (como en captivus-cautivo, baptismus-bautismo). 3) Cierre de la "e" en "i": "cautillu". 4) Sonorización de la "t" intervocálica: "caudillu". 5) Palatalización de la doble ele (como se pronuncia en latín) en elle castellana, y vocal final en "o" para el masculino: caudillo. Esta es una evolución que sigue tendencias típicas en la fonética castellana.

    ResponderEliminar
  5. Su transformación a partir de "capitellus" es típica: 1) Pérdida de la breve átona "i": "captellu". 2) Cambio de "pt" en "wt": "cautellu" (como en captivus-cautivo, baptismus-bautismo). 3) Cierre de la "e" en "i": "cautillu". 4) Sonorización de la "t" intervocálica: "caudillu". 5) Palatalización de la doble ele (como se pronuncia en latín) en elle castellana, y vocal final en "o" para el masculino: caudillo. Esta es una evolución que sigue tendencias típicas en la fonética castellana.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Esperamos tu comentario

Entradas populares